
Abaixo vêm as pérolas proféticas dos nossos queridos professores, porque além da teoria a gente aprende também sobre a vida:
“Todo tipo de escola é um inferno!” (José Miguel)
“Relações humanas são coisas humanas...” (David Tsai)
“Sentimento que a pessoa sente!!!” (Sérgio)
“O sono está diminuindo com a claridade da vida...” (Maria do Carmo-português noturno)
“Nunca é muito tempo!!!” (Cristina – Alemão)
E as frases proféticas sobre a matéria que lecionam...aí sim...:
“Empresas são como fazendas.” (José Miguel) ---> e os futuros estagiários (os fatecanos) são as vacas e os bois!
“Alegre e triste são sinônimos.” (Andréa)
“ ”Dreiβig “é “Dreiβig.”” (Cristina – Alemão) ---> traduzindo: trinta é trinta!“
”Himmel” é tanto céu quanto céu.” (Cristina – Alemão) ---> não precisa falar mais nada, as traduções da cris são as melhores!
“A gramática do francês é diferente da gramática do francês!” (Dilton) ---> nossa, esse aí é lesado!
1/2 = one and a half ...(Márcia) – Traduzindo: 1/2 = um e meio, afinal né...ela entende de inglês e não de matemática
ERRATA
E na última postagem eu cometi uma injustiça com o Tio Iri, a seguinte pérola NÃO é dele:
"Na maior parte das vezes ou na grande parte das vezes..."
Por incrível que seja, não foi o professor Irineu que proferiu essa pérola clássica, e sim o professor José Miguel.
Quem conhece o Irineu sabe que ele ficaria muito chateado com essa injustiça!
Que a justiça seja feita!!!
"Na maior parte das vezes ou na grande parte das vezes..." (José Miguel)
E para fechar com chave de ouro, uma historinha que aconteceu na aula do Tio Iri:
As aulas do professor Irineu começavam por volta das 10hr e terminavam lá para o meio-dia...
Irineu pergunta para as alunas: "Que horas são?"
Alunas: "Onze horas"
Irineu: "Nossssssaaaaa, é cansativo né?!?"
Concluindo... é isso!